miércoles, abril 11

LA HIGUERA


La narración llamada La higuera adquirió forma de libro. No tuve un editor, y la impresión me la financié yo misma.


Tampoco encontré a alguien quien escribiera el prólogo, así que decidí poner esta nota en su lugar:


La violencia, la muerte y el amor son los temas principales de La Higuera. Los personajes pululan en las zonas lacustres, por un lado, y en la metrópoli capitalina, por otro, en un México que transita de las revueltas revolucionarias a la vida regida por leyes.

Algunos de los personajes están basados en aquellos que tomaron parte de los sucesos de esa época, por ejemplo, De Soto en Ricardo Flores Magón; el Presidente, Venustiano Carranza y Raygoza, en Francisco Villa. Durante ese período, estoy segura, que tuvo que haber personajes reales mucho más fascinantes que los ficticios en estas historias; personas de carne y hueso que lucharon y murieron por sus creencias.

Este trabajo engloba una novela y seis cuentos. En su versión original, los cuentos formaban parte de la novela, pero me di cuenta que el hilo de la historia se perdía con tanta desviación narrativa. Cuando supe que el trabajo de cuatro años no había servido para nada me dispuse a tirarlo al cesto de la basura. Un chispazo de luz iluminó mis oscuros pensamientos y decidí separar todo lo que le sobraba a la columna vertebral de la narración.

El resultado fue que me quedé con unas historias que decidí incluir como anexos a la novela, un tanto por motivos sentimentales y otro por la curiosidad de ver la reacción de los lectores, a quienes considero los críticos literarios de mayor peso.

Comencé a escribir estas historias en el 2003, durante mi estadía en San Cristóbal de las Casas, en Chiapas. El trabajo continuó en Playa del Carmen, Quintana Roo y pudo sobrellevar crisis sentimentales, quiebras económicas, y hasta los apocalípticos vientos del huracán Wilma.
Llevar estas letras a la imprenta ha sido un acto sagrado, y tener la respuesta del lector será como viajar al espacio sin ningún artefacto para el oxígeno. Se podrá ver todo desde lo alto y contemplar el mundo con asombro, como lo solíamos hacer unos meses después de nacer.
*******************************
Pts, pts: Aquí entre nos, espero que se venda y que el trabajo picapiedra (me han dicho miles de veces que para empezar hay que picar piedra) vea sus frutos.

Ne me quitte pas, Jacques Brel

A esta canción no le entendí gran cosa, pero no pude evitar la emoción al ver al intérprete y escuchar su música. Alguien sabe la traducción?